Prevod od "mu dozvoliš" do Češki


Kako koristiti "mu dozvoliš" u rečenicama:

Nemoj da mu dozvoliš da te nasamari s prièom o dužnosti i žrtvovanju.
Nenech se oklamat jeho řečičkami o povinnosti a sebeobětování.
Ti treba da se vratiš, da mu dozvoliš da doðe po nju.
Musíš se vrátit, musíš mu umožnit vstup
Kako si se usudila da mu dozvoliš da nas tako iznenadi!
Jak ho můžeš nechat takhle nás překvapit?
Savršeno, da mu dozvoliš da izabere svoju sudbinu u tvom govoru...
Měls skvělej úvod, to losování... Tak to tvůj táta dělával.
Ne smeš da mu dozvoliš da ostane na tome.
To si přece k tobě nesmí dovolit.
Jedino kako može da te oda, jedino... je ako mu dozvoliš.
Může tě dostat jediným způsobem. Když mu to dovolíš.
Silovaæe te i ubiti ako mu dozvoliš.
Znásilní a zabije tě, pokud to dopustíš.
Gnjavi li te Šepard još uvek da mu dozvoliš da upotrebi ureðaj za uznesenje kako bi se pretvorio u neku vrstu superjunaka?
Ještě vás Sheppard otravuje, aby se směl pomocí toho zařízení stát superhrdinou? Ano.
Možda bi mogla da mu dozvoliš.
Ano. - Tak bychom mu to třeba měli dovolit. - Spíš ne.
Kako si mogla da mu dozvoliš da uradi ovo?
Jak jsi mu to mohla dovolit?
Pojeo bi sve što je na stolu, da mu dozvoliš.
Vyjedl by celý stůl, kdybys ho nechal.
Ako mu dozvoliš da ti pobjegne, to je tvoj problem.
Ty si ho nechal jen tak proklouznout, je to tvůj problém.
STVARNO MISLIŠ DA JE DOBRA IDEJA DA MU DOZVOLIŠ DA CARUJE U VALTEROVOJ VEROVALI-ILI-NE LABORATORIJI?
Opravdu si myslíš, že je dobrý nápad nechat mu volnou ruku ve Walterově věřte-tomu-nebo-ne obchoďáku?
Ne možeš da budeš neoprezan i da mu dozvoliš da te naðe ovako.
Nemůžeš být tak lehkovážný a nechat ho, aby tě tu tak našel.
To nije dobro, jednostavno nemoj to da mu dozvoliš.
To neni dobrý, tak ho to jenom nenech udělat.
Ako mu dozvoliš da prièa, biæe prekasno.
Pokud ho necháš promluvit, bude už pozdě.
on je hladnokrvni prevarant, i ako mu dozvoliš, on æe te preveslati.
Je to ledově klidný podvodník, kterej klidně může zatahat za nitky, pokud ho necháš.
Tradicija je tamo, ali grad æe te uništiti ako mu dozvoliš.
Je tam sice tradice, ale to město tě rozmačká, když mu to dovolíš.
Nameravaš da mu dozvoliš da dira akcelerator?
Máš v plánu ho nechat sáhnout na ten urychlovač?
U meðuvremenu rizikuješ da mu dozvoliš da iskoristi tu mašinu da ponovo uspava svet.
Riskuješ tím, že celý svět bude mít znovu výpadek.
Ako mu dozvoliš da se otvori i obnaži svoju dušu, stalno æeš ga podseæati koliko je slab.
Když se ti otevře a ukáže nitro, budeš mu neustále připomínat, jak je slabý.
Ne preporuèujem ti, da mu dozvoliš da koristi tvoje brushaltere, draga.
Um Nedoporučovala bych, abys ho nechala si zvyknout na tvá prsa, drahá.
Moraš da mu dozvoliš da vidi Beku.
Musíš mu dovolit vídat se s Beccou.
A voleo bih da mu dozvoliš.
A chtěl bych, aby tu byl.
Kako si uopšte mogla da mu dozvoliš da ti priðe nakon onog što ti je uradio?
Jak jsi mu jen vůbec mohla dovolit se k tobě přiblížit, po tom, co ti udělal?
Nemoj da mu dozvoliš da te iznervira.
To ti řekl Wilson? Nenech si ho vlézt do hlavy, dobře?
Brate molim te, nemoj da mu dozvoliš da mi ovo uradi.
Elijahu, Elijahu, drž ho. Bratře, nenech je mi to udělat.
Otišao je iz tvog života, zašto da mu dozvoliš da se izvuèe sa onim što ti je uradio?
Máš ho pryč ze života. Proč chceš, aby mu prošlo to, co ti udělal?
Ili si samo htela da... mu dozvoliš da uzme Saru?
Nebo byste ho prostě nechala, aby si vzal Saru?
On je lažov i manipulator, i ako mu dozvoliš, uništiæe te.
Je to lhář a manipulátor, a jestli si nedáš pozor, dostane tě.
Da se nisi usudio da mu dozvoliš da te uhvati.
Ať tě ani nenapadne nechat se chytit. Nenechám.
Vidi, ja ne odobravam ponašanje mog sina, ali svako može da uradi bilo šta ako mu dozvoliš.
Chování svého syna už dávno neomlouvám, ale každý může dělat cokoli, pokud je necháte.
1.8218700885773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?